Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "territory disputes" in Chinese

Chinese translation for "territory disputes"

领土争端

Related Translations:
justifiable dispute:  可裁判的争端
employee territories:  员工领地
undisturbed territory:  未回采的区域
external territory:  外部领地
open territory:  空矿地
territory lighting:  地面照明
scoring territory:  能命中的投篮地区容易命中的投篮地区
territory manager:  地域经理
territory limitations:  地域约束
Example Sentences:
1.Territory dispute between russia and japan : why a hard nut to crack
俄日领土纠纷难以解决原因分析
2.Basic reasons for territory disputes and boundary conflicts in the middle east
中东领土和边界争端探源
3.France - thailand territory disputes and negotiations around world war
论二战前后法泰两国的领土争端与谈判
4.On territory disputes among several non - russian ethnic groups in russian federation in 1990s
浅议俄联邦内若干民族间的领土争端
5.Great evolutions of international politic - economic patterns and rapid developments of regional economic blocs have made it possible for northeast asia countries to explore mutual economic cooperation at all levels since 1990s ; however , regional economic cooperation will become more and more intricate than ever , resulting from many differences in natural resources , labor quantity , territory disputes , social value orientation and so on
东北亚地区被称为最有发展潜力的经济区域之一,国际政治、经济格局的演变和区域经济集团化趋势进一步加强,为该地区各种层次的合作提供了可能性。然而,由于各国自然资源、人力资源禀赋、价值观的不同及领土纠纷等政治因素的影响,致使东北亚区域经济合作异常错综复杂,进展缓慢。
6.The effect including the following four pans : it would influence the chinese economic construction ; it would influence the cooperation between china and surrounding countries ; it would influence the chinese internal affairs , specially the resolution of taiwan issues ; it would complicate the boundary and territory dispute between and surrounding countries . the third part : china ' s foreign choice in early ages of 21c the chinese government should take measures to safeguard national security . firstly , we should chose correct foreign strategy ; we should keep economic development as the central task and solve problems cropping up on our way forward through development
根据中国实际情况,要求中国从三个方面着手来改变中国的国家安全环境现状:在外交战略的选择上,要求我们在练好内功,加快经济发展的基础上保持一定的军事威慑能力,同时也要在和平共处五项原则的基础上妥善处理好与周边国家的关系,与周边国家在国家安全问题上进行磋商对话,根据实际情况建立起不同层面的安全合作机制,即与接壤国家的睦邻友好机制、与周边国家的安全合作机制、通过大国外交建立起来的世界范围内的安全对话机制。
Similar Words:
"territory building" Chinese translation, "territory congress" Chinese translation, "territory design and deployment" Chinese translation, "territory development department" Chinese translation, "territory development department(tdd)" Chinese translation, "territory division unit" Chinese translation, "territory economics" Chinese translation, "territory expansion" Chinese translation, "territory health quarantine" Chinese translation, "territory industrial sectors" Chinese translation